Le port et ses services

48° 47.3 N 003° 05.9 W

T 02 96 20 14 22
SHOM 7127
Navicarte 537

ACCUEIL / RECEPTION

Responsable de port

Yann Burlot

Agent polyvalent

Luc Thomas

Adjoint au responsable de port

Lionel Le Bail

Agent polyvalent

Olivier Paranthoën

Bureau du Port

Tél. 02 96 20 14 22                                             Accès wifi sur le port
Port. 06 62 74 81 13                                          Vidéo surveillance
Mail. accueilport@lezardrieux.fr

Services Portuaires

  • 741 places sur pontons ou mouillages, dont 430 en eau profonde, accessibles 24h/24.
  • Vous disposez, sur les pontons, de prises d’eau et d’électricité (220 V).
  • Des sanitaires (douches – lavabos – toilettes) sont à votre disposition près du bureau du Port et près du bassin à flot.
  • Demander le code d’accès aux sanitaires, au bureau du port.
  • Mise à disposition de pompes à essence disponibles 24h/24, paiement uniquement par carte bancaire.
  • Service récupération des eaux grises et eaux noires au ponton « carburant »

Harbour Facilities

  • 741 seats or berths on pontoons. including 430 in deep water, available 24 hrs / 24.
  • On the pontoons you will find a water tap and a source of electricity (220V).
  • Bathroom and toilet facilities (showers, toilets and washbasins) are at your disposel near the harbour office and near the floating-dock.
  • You can ask for the access code at the toilet facilities, at the harbour office.
  • Credit card automatic petrol pumps available 24/24
  • Dirty waters salvage service at the « fuel » pontoon.

Sauvetage en mer
Rescue at sea

CROSS CORSEN
Sauvetage en mer
VHF 16
Tél. 02 98 89 31 31
Mobile : 1616 / 196

SNSM
Loguivy de la Mer
Tél. 02 96 16 10 92

Répertoire
Phonebook

Affaires Maritimes à Saint-Brieuc
Tél. : 02 96 68 30 70
Fax : 02 96 33 68 66

Douanes à Saint-Brieuc
Tél. : 02 96 33 13 83

Sémaphore de Bréhat
Tél. : 02 96 20 00 12

Entre Mer & Nature

Un port de plaisance en eau profonde accessible de jour comme de nuit quelque soit les marées, permet grâce à ses infrastructures d’abriter 700 bateaux.

Pour votre tranquillité et celle de vos voisins

  • Essayez d’être le plus discret possible de 22h à 7h.
  • Pour les voiliers, fixer les drisses de telle manière qu’elles ne claquent pas contre le mat sous l’effet du vent.

For the peace of you and your neighbours

  • Please try to make as little noise as possible between 10 P.M and 7 A.M.
  • As regards the yachts, please fix your yard-ropes to prevent them from the beating against the mast in the case of wind.

Contactez-nous :
Contact us

accueilport@lezardrieux.fr

48° 47.3 N 003° 05.9 W

T 02 96 20 14 22
SHOM 7127
Navicarte 537

Contactez-nous :
Contact us

accueilport@lezardrieux.fr

Bureau du Port

Tél. 02 96 20 14 22
Port. 06 62 74 81 13

Accès wifi sur le port
Vidéo surveillance

SAUVETAGE EN MER
SEA RESCUE

CROSS CORSEN
Sauvetage en mer 
VHF 16
Tél. 02 98 89 31 31
Mobile 1616 / 196

SNSM
Loguivy-de-la-Mer
Tél. 02 96 16 10 92

ACCUEIL
RECEPTION

Responsable de port

Yann Burlot

Adjoint au responsable de port

Lionel Le Bail

Agents polyvalents

Luc Thomas

Olivier Paranthoën

Sauvetage en mer
Rescue at sea

CROSS CORSEN
Sauvetage en mer
VHF 16
Tél. 02 98 89 31 31
Mobile : 1616 / 196

SNSM
Loguivy de la Mer
Tél. 02 96 16 10 92

Services Portuaires

  • 741 places sur pontons ou mouillages, dont 430 en eau profonde, accessibles 24h/24.
  • Vous disposez, sur les pontons, de prises d’eau et d’électricité (220 V).
  • Des sanitaires (douches – lavabos – toilettes) sont à votre disposition près du bureau du Port et près du bassin à flot.
  • Demander le code d’accès aux sanitaires, au bureau du port.
  • Mise à disposition de pompes à essence disponibles 24h/24, paiement uniquement par carte bancaire.
  • Service récupération des eaux grises et eaux noires au ponton « carburant »

Harbour Facilities

  • 741 seats or berths on pontoons. including 430 in deep water, available 24 hrs / 24.
  • On the pontoons you will find a water tap and a source of electricity (220V).
  • Bathroom and toilet facilities (showers, toilets and washbasins) are at your disposel near the harbour office and near the floating-dock.
  • You can ask for the access code at the toilet facilities, at the harbour office.
  • Credit card automatic petrol pumps available 24/24
  • Dirty waters salvage service at the « fuel » pontoon.

Répertoire
Phonebook

Affaires Maritimes à Saint-Brieuc
Tél. : 02 96 68 30 70
Fax : 02 96 33 68 66

Douanes à Saint-Brieuc
Tél. : 02 96 33 13 83

Sémaphore de Bréhat
Tél. : 02 96 20 00 12

Entre Mer & Nature

Un port de plaisance en eau profonde accessible de jour comme de nuit quelque soit les marées, permet grâce à ses infrastructures d’abriter 700 bateaux.

Pour votre tranquillité et celle de vos voisins

  • Essayez d’être le plus discret possible de 22h à 7h.
  • Pour les voiliers, fixer les drisses de telle manière qu’elles ne claquent pas contre le mat sous l’effet du vent.

For the peace of you and your neighbours

  • Please try to make as little noise as possible between 10 P.M and 7 A.M.
  • As regards the yachts, please fix your yard-ropes to prevent them from the beating against the mast in the case of wind.