48°34’39.6’’ N – 2°33’54.6’’ W
T 02 96 72 82 85
Bureau du port
Tél. 02 96 72 82 85
Fax 02 96 72 82 85
(utilisable en réception pour les usagers)
Accueil
Le Port de plaisance comporte 329 places sur pontons, 170 à l’échouage dont 36 visiteurs.
Outre les commerces traditionnels, le Port comporte différents services de proximité : eau et électricité sur pontons et sur zones de stockage à terre, sanitaires, carburant, shipchandler, vente, entretien et réparations de navires et moteurs marins.Passage sur le seuil pour un tirant d’eau égal à 1,50 mètres (les heures sont en heure légale d’été : UT + 2 h).
Guy FRAVAL
Maître de port
06 80 07 53 92
Céline LECLAIR
Agent portuaire
07 86 86 05 24
Crédit photos : Pléneuf-Val-André – Fotolia – Katrin Morenz – Benjamine Scalvenzi
Laurent Jouanno – Dominique Denis – S. Faric
SÉJOUR AU PORT
A stay at the harbour
- Sur les pontons, des prises d’eau et d’électricité (220 V)
On the pontoons you will find a water tap and a source of electricity (220V) - Des sanitaires (douches, lavabos, toilettes) sont à votre disposition près du Yacht-Club
Bathroom and toilet facilities (showers, toilets and washbasins) are at your disposel near the yacht-club - Accès libre 24 h/24. Demander le code d’accès au bureau du Port (digicodes)
Free access 24/24. You can ask for the access code at the harbour office (digicodes) - Douches gratuites : code d’accès au bureau du Port
Free showers. You can ask for the access code at the harbour office (digicodes) - Pompe à filtre eaux grises/eaux noires
Filter pump for grey and black water - Chariot de transport en tête de ponton
Transport trolley at the pontoon head
> disponibles au bureau du Port
Services
PORT DE DAHOUËT
L’accès au Port dans les bassins et chenaux est interdit aux scooters de mer, jets-ski, dériveurs légers, kayaks et toutes embarcations de plage.
- Vitesse limitée à trois nœuds
- Météo affichée au bureau du port 24 h/24 et 7 j/7
- Accastillage et réparation sur le Port
- Sortie d’eau par remorque hydraulique limitée à 12T et 2 m de tirant d’eau
- Vieux gréements
- Atelier du Patrimoine maritime (quai des Terre Neuvas)
- Cale de mise à l’eau (payant de juin à septembre) et parking remorques
- Bassin à flot
- Aires techniques : stockage et carénage
- Ponton d’arrêt minutes au quai des Terre Neuvas
PORT DE PIEGU
- Port saisonnier à échouage
(se renseigner au bureau du port de Dahouët) - Mouillage du 1er juin au 30 septembre
- Surveillance assurée par un saisonnier pendant la période d’été.
- 120 places, parking dériveurs
- Centre nautique au port de piégu
- Base nautique aux « murs blancs »
ACCÈS PORT DE DAHOUËT
- Passage sur le seuil pour un tirant d’eau égal à 1,50 mètres (les heures sont en heure légale d’été : UT + 2 h).
- Reproduction des prédictions de marées du SHOM pour les ports, non vérifiée par le SHOM (voir p. 10 à 14).
Les associations nautiques
LE YACHT CLUB
Partenaire station nautique
Toute l’année le yacht club accueille tous les pratiquants de la voile en habitable et organise aussi des manifestations nautiques (match-racing, Nationaux habitables…)
Tél. 02 96 72 21 68
ycva@orange.fr
www.ycva.fr
L’Amicale des Plaisanciers Pêcheurs de PVA
Permanences le samedi matin de 10h30 à 12h d’avril à septembre
atroispva@gmail.com
apppva.wifeo.com
Police portuaire
Police Portuaire
07 72 34 53 78
Pour votre tranquilité et celle de vos voisins
- Essayez d’être le plus discret possible de 22 h à 7 h.
- Pour les voiliers, fixer les drisses de telle manière qu’elles ne claquent pas contre le mat sous l’effet du vent.
For the peace and tranquility of you and your neighbours
- Please try to make as little noise as possible between 10 PM and 7 AM.
- As regards the yachts, please fix your yard-ropes to prevent them from the beating against the mast in the case of wind.